Đổ xuống sông xuống biển
Direct English translation
Poured down into the river and into the sea.
Equivalent English version
Money down the drain
Giải thích tiếng Việt
Chỉ công sức, tiền của hoặc thành quả bị mất đi một cách vô ích, như trôi tuột xuống sông xuống biển rồi không thể thu lại. Thường dùng để than tiếc việc bao nhiêu công lao bỗng chốc tiêu tan, mất hút không còn dấu vết.
English explanation
Refers to effort, money, or results being wasted completely, as if swept away into rivers and the sea with no chance of recovery. It is commonly used to lament that all one’s hard work has vanished without a trace.